Igazi afrikai hangulat, jó zenék, tehetséges fiatalok – a (F)Apácák énekstúdió idén az Oroszlánkirály musicalt dolgozta fel és vitte színpadra.
Magyarországon először debütált a talán leghíresebb Disney rajzfilmből, az Oroszlánkirályből készült musical a művelődési ház színpadán, a művészeti iskola Tavaszi Művészeti Fesztiváljának keretében. Az eredeti Broadway-n játszott szövegeket Béres Bence, az egyik énekstúdiós fordította magyarra. A (F)Apácások és a művészeti iskola társas- és moderntánc szakosai három telt házas előadást adtak, szülőknek, iskolásoknak és érdeklődőknek. A sikert a nézőtérről vastaps és elégedett mosoly koronázta minden előadás végén.
A Légy jó mindhalálig című musical feldolgozásánál már bizonyítottak a (F)Apácások, idén az Oroszlánkirályt álmodta színpadra Nagy Krisztina, az énekstúdió vezetője, aki a darab rendezője, az énekek betanítója. Lelkesen mesélt a előadásuk után.
– Szeptembertől kezdtük el a felkészülést. Kiválasztottuk a szereplőket majd betanultuk az énekeket, ami eltartott decemberig. Januártól kezdtek összeállni a színpadi dolgok, a legvégén a táncokat tanultuk be.
Itt a színpadon csak 3 napunk volt gyakorolni, egyébként a a nappalimban állt össze a darab, pár próbát a művészeti iskolában tartottunk
– avatott be Krisztina, arcán hiéna festéssel, hiszen ő is szerepelt a darabban. Hozzátette, a két előadás között még átrohant a Szegedi Nemzeti Színház Varászfuvola című operájának válogatójára.
Seres Angelika afrikai nyelvű szólóját nem lehet szó nélkül hagyni, Rakiki, a sámán szerepében nagyon nagyot alakított, a libabőr garantált volt. Zseniális volt Timon és Pumba Nagyházi Renáta és Jónás Anna alakításában, szerintem a Hakuna matata-t mindenki velük együtt énekelte, én legalábbis biztosan.
A vaddisznó jelmeze tetszett a legjobban, nagy orra, agyara és még hatalmas feneke is volt, a gyerekek nagyon nevettek, amikor beszorult egy farönkbe, nemcsak játékuk, szövegük is viccesre lett írva. Simbát dupla szereposztásban játszották, a csenevész kölyköt Seres Adél, a felnőttet Halupa Zoltán. Nalánál szintén kettős volt a szerep, a kölyköt Podhorczky Anna, a felnőtt oroszlánt Vági Dóra alakította. Zordont Kovács Szabolcs játszotta, mély hangja illett gonosz szerepéhez.
A legkisebb szereplőt, Zazut, a madarat Pribelszki Norbert a legmagasabb énekes alakította, aki szó szerint szárnyai alá vette a két kisoroszlánt, amikor tanácsokkal látta el őket. A hiénák, Bíró Beatrix, Farkas Eunika, Csizmadia Emese és Nagy Krisztina Margaréta jelmeze is tökéletes volt. Krisztinán egyébként látszott, nagyon élvezi nemcsak a tanítást, de a szerepét is.
A főszereplők mellett számos oroszlánhölgy, zebra és antilop volt, a művészeti iskola tánc szakosaival együtt közel hatvanan léptek színpadra.
A koreográfiát Horváthné Kriczki Zita tanította be, a jelmez és a díszlet Tóth Erika érdeme. Fény és hang: Kovács Máté Dániel és Mihálka András.